Tlaltataca in ilnamiqui. Amoxtli xayacanehque / Surcar el olvido. Álbum familiar es un libro que, a través de fotografías y entrevistas, presenta diferentes momentos de la vida de mi madre, narrados en sus propias palabras. Las fotografías están tomadas del álbum de recuerdos de mi familia, originara de Milpa Alta.

A través de una historia particular, este libro pretende dar inicio a un proceso de memoria colectiva y de archivo de nuestra historia, contada por las personas de la comunidad.

Conocimiento de los pueblos antiguos

Las etapas de la vida, esquema compartido por Artemio Solís Guzmán del Calpulli Nahui Ollin basado en el conocimiento de las cuatro aguas del saber de los pueblos de Malacateticpac.: impohuallixtli ilhuicatl, impohuallixtli ilhuicatl in tlacotl, in xochitl in cuicatl y mallinalli.

Introducción

Surcar el olvido. Álbum familiar

Tlaltataca in ilnamiqui. Amoxtli xayacaxanehque

Ti cocototza xihuitl tic xihuaz mollotl tic cana tetl huellic itenco in cuentla, tic tlatla noch tlen yohuahque. Timo cuecuepa huan ca mich palehuiz in ce tlaltataca tepoztli, mocuecuepa nochi tlalli mo calaquia in tenextli. Occepa tic xihuaz itic tlalli in tic tlaltocaz huan tic tlaltataca campa ompa tic calaquia. In xinaxtli huan zaniman occepa moquiquixtia huan inin tlalli ye tilnamiqui.

Deshierbas, amontonas, colocas las piedras grandes a las orillas del terreno, quemas todo lo que está seco. Regresas y, con la ayuda de una yunta, se remueve la tierra, se mezcla la ceniza con la tierra. Preparas la tierra para la siembra haciendo surcos en los que irás depositando las semillas. La vida volverá a crecer en esa tierra olvidada.

Páginas interiores del libro Tlaltataca in Ilnamiqui. Amoxtli xayacaxanehque. Surcar el olvido Álbum familiar, primera edición 2023.

In tic ilnamiqui, tlen yocpano tlen tic xihua, toc tlatoa tocoltzin nohiqui no tlaltataca nohiqui. Occepa ti nenemi itic cuentla acmo tilnamiqui ximo cuecuepa tlalli huan hualmicaz tlen yocpano xitlatla huan tic xihua tenextli huan mocuecuepa ca inon tlalli yotic tlaltataca. Ximoxihua ce maxiotl motlaltataca, motlacuillohua quen tlacotl in occepa in moxihuaz in yencuic ohtli iquion. In moxihua occepa in tlalli campa tic tlaltocaz xachtli mitz maca ce xocotl quicpia miac in namiquillia huan tlen

La memoria, el recuerdo de lo que somos, el idioma de nuestros antepasados también se surca. También hay que ir a ese terreno olvidado a remover recuerdos, a prenderles fuego y crear ceniza que se mezcle con la tierra aflojada. Se hace un trazo, se surca, se dibujan líneas que abren el camino a un nuevo ciclo. Se prepara la tierra para enterrar semillas que darán un fruto cargado de la memoria y los recuerdos de esa tierra. Esa es la identidad de los pueblos originarios.

Ipan in tonacayotl huan in ilhuitl tilnamiqui in acmo timo calaquia, onca miac in mocehui in itic in moilnamiqui itic mo tzonteco mollinia huan occe timollinia in mocehui ca inon tic canaz tlen tic nequi. In tlalnantzin, in motequiti tilnamiqui, tic tlaltatacaz xic calaqui tepoztli tataca ca inon in mocuecuepa, iquion, timo ilnamiquillia occepa in hualmicaz huan quic palehui nochi ipalnemohuani huan xipahuac in tenchicahuac. Iquion tixiaz in machiotl, huan nelhuayotl quic canaz miac tlamaxtilli.

En el caso del cuerpo y la mente hay recuerdos a los que no se puede acceder fácilmente, incluso existen terapias psicológicas, hipnosis, catarsis y otros ejercicios clínicos para llegar a ellos. A la tierra, para activar su memoria, hay que surcarla, meterle yunta para que se afloje, así, sus recuerdos volverán y van a ayudar a las nuevas plantas a crecer con la fuerza necesaria. De ese modo, las raíces se nutrirán de ese conocimiento.

In ixpocatzin Cohcocihua in quitequiti ca tlacueponi micti itic tatzinmilli. In xayacatzin ompaca nohiqui in Mapillicihua  Yencuicihua huan Tonaxochitl huan in xanequi Macueyi. Malacateticpac, Mexico Tenochtitlan, caica caxtolli huan nahui huan macuilli huan chicuace. La jovencita Lola practica el tiro de escopeta en la milpa de sus padres. En la imagen aparecen también sus hermanitas Elvia y Margarita, y su primo Octavio. Milpa Alta, Ciudad de México, circa 1956.

Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 79 años. Nahua originaria de Milpa Alta. San Felipe Neri, Morelos, 2020.
Páginas interiores del libro Tlaltataca in Ilnamiqui. Amoxtli xayacaxanehque. Surcar el olvido Álbum familiar, primera edición 2023.

La voz y las fotografías del álbum familar

In piltontli Totatzinmatoca huan cihuapilli Yencuicihua, ipan in calli. Malacateticpac, Mexico Tenochtitlan, caican caxtolli huan nahui huan macuilli. El niño José Luis y la niña Elvia, en su casa. Milpa Alta, Ciudad de México, circa 1950.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 79 años. Nahua de Milpa Alta. San Felipe Neri, Morelos, 2020.

Pepe y Elvia

In cihuapilli Yencuic Xozpa Collotl huan Cihuaxochitl Tlaxocihua Xozpa Collotl in xayacatzin in tonalli in cahuatlalli (Tlallollin in Totatzin); titlaquentia quen motlaquenti in Malacateticpac. Malacateticpac, Mexico Tenochtitlan, caica caxtolli huan nahui chicuace huan chicnahui. Las niñas Santa Xospa Cruz y Martha Lizet Xospa Cruz en su retrato del día de las mulitas (jueves de Corpus Christi); visten el atuendo tradicional de Milpa Alta. Milpa Alta, Ciudad de México, circa 1969.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 79 años. Nahua de Milpa Alta. San Felipe Neri, Morelos, 2020.
In cihuapilli Cohcotziqui quic mama in mapilli Totatzinmatoca.
Nehutlinamaca Tenchi Tonantzin, calpulli Tonantzin, in Tetl Cuitlahuac, Mexico, Tenochtitlan, caican caxtolli huan nahui huan macuilli huan ce.
La niña Lola carga a su hermanito Pepe. Pulquería El fuerte de Guadalupe, Barrio de Guadalupe, San Pedro Tláhuac, Ciudad de México, circa 1951.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 79 años nahua de Milpa Alta. San Felipe Neri, Morelos, 2020.
Xayaca in conecihuapilli Pepetla Collotl Huelcuahutla, Cocotziqui. Texayacatzi Cualli, Mexico Tenochtitlan, caxtolli huan nahui ohme cempohualli huan ce. Retrato de la bebé Aurora Cruz Robles, Lolita. Photo Chic, Ciudad de México, 1941.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta 2023.

LIn xayacatzin cuauhmo ce ixcuamachotia inin ixpocatzin Cohcocihua. Mexico Tenochtitlan, caica caxtolli huan nahui huan macuilli huan chicuace. El retrato de la primera comunión de la jovencita Lola. Ciudad de México, circa, 1956.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta, 2023.
LIn ixpocatzin Cohcocihua huan telpocaton Cuallitlaca Xozpa motlac, Cuallitlaca. In Tlaco zan Ceceltzin Tzopi, itic nonotzallixtli, Mexico Tenochtitlan, caica caxtolli huan chicuace. Los novios Lola y Jesús Xospa, Chucho. Eje Central Lázaro Cárdenas, Centro Histórico, Ciudad de México, circa 1960.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta, 2023..

Niño Pepe jugando en el establo con un becerro. Milpa Alta, Circa 1973.
Voz: José de Jesús Xospa Cruz, 54 años. Campesino de Milpa Alta.
Cohcocihua huan Cuallitlaca yecocoxqui inin cicihuanton motoca in Yencuic, ce conetl. In Yaotzime Atlauhtla, Altepeme Mexico, caica caxtolli huan nahui chicuace huan yei. Lola y Chucho esperando a Santa, su primer bebé. San Miguel Atlautla, Estado de México, circa 1963.
Voz: Aurora Cruz Robles, 82 años. Milpa Alta, 2023.
Xayacatzin Cohcocihua. Texayacatzi Cualli Mexico Tenochtitlan, caica caxtolli huan nahui macuilli huan xicnahui. Retrato de Lola. Estudio Photo Chic, Ciudad de México, circa 1959.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta.. Milpa Alta, 2023.

In mitotia caxtolli xihuitl. Itic tlamaxtilloyan Huelli Collotl, Malacateticpac, caxtolli huan nahui macuilli huan chicuace. El baile de XV años. Salón Santa Cruz, Milpa Alta, Ciudad de México, 1956.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta, 2023.
In cihuapilli Cohcocihua huan ixpocatzin Cuallicihua ipan ilhuicatl in Totatzin Oztotepetl, Malacateticpac, caica caxtolli huan nahui macuilli huan ce. La niña Lola y la joven Chucha en la fiesta de San Pablo Oztotepec. Milpa Alta, circa 1951.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta, 2023
In xayacatzin in xanehque Collotl Huelcuauhtla. Calpulli Yencuic Collotl, ixpantzinco Tamallicualli,
Malacateticpac caxtolli huan nahui chicuace huan nahui.
Retrato de la familia Cruz Robles. Barrio de Santa Cruz, paraje Tamarisco, Milpa Alta, circa 1964.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Milpa Alta, 2023.

Cohcocihua, Cuallitlaca huan in conetl Totatzinmatoca Cuallitlaca. In Yaotlcitlalli Tolyehualco, Xochimilco, caica caxtolli huan nahui chicuace huan chicome. Lola, Chucho y el bebé José de Jesús. Santiago Tulyehualco, Xochimilco, circa 1967.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.

Cohcocihua, moyeipilhuan huan ce chichic. Campa Tamallihuelli, calpulli Yencuic Collotl, Malacateticpac, caica caxtolli huan nahui chicome huan chicueyi. Lola, tres de sus hijos y un perro. Paraje Tamarisco, Barrio Santa Cruz, Milpa Alta, circa 1978.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.
In nenemi in Atlapulco in tepozpatlani, Atlapulco, Inyaotl, caica caxtolli huan nahui chicuey. El viaje a Acapulco en avión. Acapulco, Guerrero, circa 1980.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.
In nenemi quen motlaquenti cuauh octlami in tlazallo inin Momachtillia itic in Tianquiztenco huan in mitotialliztli in cualli in noxtin ohmo tlatzotzona inon momitalhuia in xihuitl itic campa monenemi axton tlamaxtilloyan “Tlacamatoca huan yencui in yaotl”, Malacateticpac, caica caxtolli huan nahui chicuey huan macuilli. Desfile de modas durante la graduación de las alumnas del Centro Social Tianguistengo y baile de gala en su honor. Amenizaron la Orquesta de Carlos Campos y la Sonora Siguaray. Patio del Antiguo Centro escolar “José María Morelos”, Milpa Alta, circa 1985.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.

Cohcocihua huan itatzin, Malacateticpac, caica caxtolli huan chicome. Lola y sus padres. Milpa Alta, circa 1970.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.
Cohcocihua huan conetl Tenchmitl Xozpa Collotl. In Tepeyacac, Mexico Tenochtitlan, caxtolli huan nahui chicome huan chicuace. Lola y la bebé Isela Xospa Cruz. La Villa, Ciudad de México, 1976.
Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.

Cohcocihua huan cuacualaca. Ompa Tamallicualli, Calpulli Yencuic Collotl, Malacateticpac, caica caxtolli huan nahui chicuey ohme. Lola y las burbujas. Paraje Tamarisco, Barrio Santa Cruz, Milpa Alta, circa 1982.

Voz: Aurora Tomasa Cruz Robles, 82 años nahua de Milpa Alta. Alta. Milpa Alta, 2023.

El álbum familiar

Aspecto del álbum familiar.
Fotografías del álbum familiar.
Algunas de las imágenes seleccionadas para ser trabajadas con la protagonista del libro.

Las entrevistas

Algunas de las imágenes seleccionadas para ser trabajadas con mi madre.

La protagonista del libro es mi madre y las imágenes que tomé del álbum familiar de nuestra familia son de su infancia, adolescencia, juventud y vida adulta.

Después de seleccionar algunas imágenes hice un trabajo de entrevista con ella, le mostré las fotografías y le pedí que me contara algo sobre la imagen y que me respondiera a preguntas como ¿qué estaba pasando?, ¿quiénes apareceían en la imagen?, ¿en qué fecha sucedió?, ¿qué recuerdos le traía?

Iniciamos con el proceso en el año 2019, justo cuando inició la pandemia Covid 19. Mi madre y yo pasamos mucho tiempo juntas encerradas en la casa y aproveché para hacerle algunas entrevistas.

En ese período de tiempo ambas estábamos muy sentimentales, mi padre acababa de fallecer y vivíamos el miedo y nerviosismo provocado por la pandemia. Las entrevistas fueron muy emocionales, a mi madre le brotaban las lágrimas muy a menudo y decidí suspender el proceso.

Mirar al pasado nos estaba doliendo y quizá nos estaba curando de recuerdos que no pudimos abrir en ese momento.

Una publicación previa

Portada del libro Family album in Milpa Alta. Álbum familiar en Milpa Alta, de edición limitada publicado en la ciudad de Nueva York en 2015.
Páginas interiores del libto Family album in Milpa Alta. Álbum familiar en Milpa Alta, de edición limitada publicado en la ciudad de Nueva York en 2015.
Páginas interiores del libto Family album in Milpa Alta. Álbum familiar en Milpa Alta, de edición limitada publicado en la ciudad de Nueva York en 2015.

En el año 2015 hice un primer libro basado en las imágenes del álbum de fotografías de mi familia. Me encontraba viviendo en la ciudad de Nueva York y pude hacer una edición limitada impresa en Risografía.

La idea era construir una narrativa con las imágenes del álbum y jugar con intervenciones sobre éstas. Disfruté mucho del resultado y de las imágenes en rojo con textos, dibujos y notas con otras tintas.

El primer libro mostraba imágenes de las diferentes etapas de la vida de los miembros de mi familia. Se trató de un ejercicio personal en el que se leía mi voz pues a cada imagen la acompaña mi propia descripción de la fotografía.

En el año 2020, cuando ya me encontraba viviendo en México decidí retomar la idea del libro y mi propuesta para participar en la Fábrica de Producción Editorial, Proyectos en Formación del mismo año fue aceptada.

La experiencia en la Fábrica de Producción Editorial me ayudó a pensar en la voz del libro. Ésta vez quería que la voz de la protagonista, mi madre, fuera el eje central. Quería que su historia quedara plasmada en el libro en sus propias palabras y con sus propios recuerdos.

La nueva publicación

Primer dummy del libro en el que se hizo una primera selección de las imágenes que aparecerían en la publicación.

En el año 2021 envié la propuesta del libro a participar en la convocatoria del Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales, Artes Verbales para obtener un subsidio que me permitiera hacer una impresión formal del libro y poder hacer realidad la idea de construir un archivo comunitario en Milpa Alta en el que los protagonistas fueran los mismos pobladores e integrantes de la comunidad.

El proyecto resultó seleccionado mientras me encontraba fuera del país realizando un proyecto de investigación, hecho que retrasó de manera significativa el proceso de entrevistas con mi madre. Sin embargo, avancé en el proceso de producción pues logré convocar a un equipo de colaboradores y seguí explorando el estilo gráfico y las características materiales de la publicación.

Fue hasta el verano de 2023 que logramos darle vida al libro. Mi madre se encontraba mucho más animada y disfrutó mucho de las entrevistas. En ese trayecto pude ver un proceso de recapitulación de su vida, su familia y su pueblo.

Las entrevistas crecieron y crecieron, su memoria se refrescaba todos los días y me seguía dando datos. Fue muy bonito verla recordar y sanar los recuerdos que parecía estar olvidando.

El proceso de editar un nuevo libro

Las entrevistas se transcribieron y fueron revisadas para corregir su escritura pero siempre buscando respetar la voz de la protagonista.

De los textos finales se extrajeron algunos párrafos que acompañarían a la imagen en el libro.

Se colocaron los pies de foto de cada imagen y se decidió el orden de las mismas en el libro de 40 páginas.

Una vez seleccionadas las imágenes y sus textos la diseñadora editorial comenzó a diseñar el libro. Sería una publicación bilingüe (náhuatl-español) a tres tintas con intervenciones gráficas.

Los textos pasaron al proceso de traducción y se recibieron sugerencias de todos los miembros del equipo editorial. Hicimos muchas pruebas y después de tres meses logramos tener un bosquejo final de lo que sería el diseño editorial del libro.

Pruebas de color y de papel del libro
Se tomó la decisión de hacer un cartolibro a tres tintas
Aspecto final de la portada del libro en formato digital
Pruebas de color sobre papel cartón
Pruebas de encuadernación

El equipo editorial

La exhibición y presentación del libro

Primera presentación del libro

El libro tendrá varias presentaciones editoriales que irán acompañadas de una exhibición y librería itinerante que serán colocadas en diversos lugares de la comunidad de Milpa Alta y lugares a los que seamos invitados.

Queremos provocar una reflexión invitar a los espectadores a realizar un ejercicio de memoria personal y colectiva para poder escribir una historia desde la perspectiva de los miembros de una comunidad.

Se montará una pequeña exhibición y una mesa para exponer el libro invitando a los espectadores a leer, hacer preguntas y expresar sus opiniones.

Las actividades de presentación del libro tendrán como invitados a la protagonista del libro y a quienes participaron en todo el proceso para hacer realidad la publicación: traductores, correctores de estilo, diseñadora editorial y la coordinadora editorial.

Buscamos crear espacios de diálogo, talleres de construcción de archivos personales y de memoria, encuentro de miembros de la alcaldía que busquen escribir sus memorias y la de sus antepasados.

Esperamos rendir honor a las voces, historias y memoria de nuestros mayores, de todas esas mujeres y hombres que con su trabajo construyeron y le dieron vida a nuestros poblados.

Lo hacemos porque vemos un desgaste, un desarraigo y una falta de valores entre los miembros de nuestra alcaldía.

Hacemos esto porque nos resistimos a la idea de que nuestra cultura, linaje y herencia se pierdan. Lo hacemos como un ejercicio de autoconocimiento y descubrimiento de lo que una vez nos hizo un territorio vivo, agricultor, sano y autosuficiente.

Ejercemos también, nuestro derecho a reconocer nuestro linaje, historia local y territorio.

Segunda presentación del libro
Tercera presentación del libro
Cuarta presentación del libro.
Taller de autoedición y memoria gráfica.

Título del libro:

Tlaltataca in ilnamiqui. Amoxtli xayacanehque. Surcar el olvido. Álbum familiar

Editorial: Ediciones Xospatronik

Número de edición: Primera

Año de edición: 2023

ISBN: 978-607-99123-2-1

Tiraje: 500 ejemplares

Formato: Cartolibro

Medidas: 21 x 27 x 2 cm

Concepto e investigación: Isela Xospa

Traductores al náhuatl: Nely Álvarez Torres y Artemio Solís Guzmán

Diseño editorial: Mariko Lugo

Cuidado de la edición: Karla Cano Sámano

Apoyo en la revisión y transcripción de las entrevistas: Eugenio Tisselli

Presentación del libro y exhibición fotográfica llevada a cabo en el Museo Regional Altepepialcalli el día 4 de noviembre de 2023.

Asistieron alrededor de 60 personas y se donaron cerca de 40 libros. También hubo venta de libros a precio especial para vecinos de Milpa Alta, Tláhuac y Xochimilco.

El evento concluyó con la degustación de tamales de frijol, mole, agua de jamaica, café y dulces regionales que fueron donados por la fábrica de dulces La Sureña.

Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México

Presentación del libro y exhibición fotográfica llevada a cabo en la FARO Tecómitl el día 11 de noviembre de 2023.

Asistieron alrededor de 20 personas y se donaron cerca de 15 libros.

El evento concluyó con la firma de libro y la degustación de dulces regionales que fueron donados por la fábrica de dulces La Sureña.

Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México
Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México
Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México
Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México
Fotografía: Milton Martínez, Secretaría de Cultura de la Ciudad de México.

Presentación del libro y exhibición fotográfica llevada a cabo en la FARO Miacatlán el día 17 de noviembre de 2023.

Asistieron alrededor de 30 personas y se donaron 32 libros.

El evento concluyó con la firma de libros y la degustación de dulces regionales que fueron donados por la fábrica de dulces La Sureña.

Fotografía FARO Miacatlán.
Fotografía FARO Miacatlán.
Fotografía FARO Miacatlán.
Los traductores al Náhuatl del libro durante la presentación.

Presentación del libro y exhibición fotográfica llevada a cabo en la UAM Cuajimalapa en el marco del 5to Festival de Lenguas Indígenas celebrada el día 13 de diciembre de 2023.

Asistieron alrededor de 15 personas y se donaron 10 libros.

El evento concluyó con un taller de memoria gráfica en respuesta al interés de los asistentes por replicar el ejercicio de memoria familiar del libro.

Taller de memoria gráfica y autogestión «Mi raíz es mi memoria» en el que los asistentes pudieron seguir una guía de pasos para poder dar inicio a un proceso de registro y memoria familiar.

El taller se creó porque durante las presentaciones notamos que muchos de los asistentes tenían interés por replicar la experiencia del libro, es decir, muchos de ellos querían saber cómo dar inicio a un proceso de memoria familiar a partir de fotografías y objetos.