La campaña intercambio de saberes ha hecho posible que el libro de bebé tamal se pueda leer en distintas lenguas indígenas.
Cada versión del libro se puede leer en línea y se puede descargar para imprimir en una hoja doble carta frente y vuelta.
La versión impresa puede compartirse de manera libre siempre y cuando no la modifiques e indiques el crédito de quienes la realizaron.
También está prohibido su uso confines de lucro pues las ilustraciones están protegidas por la ley de derechos de autor.
Puedes encontrar la versión de tu interés en el menú de Descargas.
Este es un trabajo que busca hacer comunidad y activismo digital difundiendo libros infantiles ilustrados en lenguas indígenas a todas las personas que deseen leerlos y disfrutarlos.
imágenes – español
Traducción:
La traducción la haces tú
náhuatl – español
Traducción:
Artemio Solís Guzmán
País: México
Lenguas indígenas:
náhuatl variante de Milpa Alta, Ciudad de México.
qhichwa – español
Traducción:
Noelia Nicaela Leon Coico
País: Bolivia
Lenguas indígenas:
qhichwa variante de Cochabamba, Bolivia.
náhuatl – xaamkëjxpït ayuujk
Traducción:
Artemio Solís Guzmán y el Colmix
País: México
Lenguas indígenas:
náhuatl variante de Milpa Alta, Ciudad de México y
mixe ayuujk variante de Tlahuitoltepec, Oaxaca.
náhuatl – tukyo’mët ayuujk
Traducción:
Artemio Solís Guzmán y el Colmix
País: México
Lenguas indígenas:
náhuatl variante de Milpa Alta, Ciudad de México y
mixe ayuujk variante de Ayutla, Oaxaca.
xaamkëjxpït ayuujk – español
Traducción:
Colmix
País: México
Lenguas indígenas:
mixe ayuujk variante de Tlahuitoltepec, Oaxaca.
tukyo’mët ayuujk – español
Traducción:
Colmix
País: México
Lenguas indígenas:
mixe ayuujk variante de Ayutla, Oaxaca.
nawatl – español
Traducción:
Victoriano De la Cruz Cruz
País: México
Lenguas indígenas:
nawatl variante de la Huasteca Veracruzana, Veracruz
kichwa – español
Traducción:
Imbaya Cachiguango
País: Ecuador
Lenguas indígenas:
Kichwa, Ecuador.
maya popti’ – español
Traducción:
Edy Benjamín López Castillo y Jesús Abraham López Castillo
País: Guatemala
Lenguas indígenas:
Maya popti variante de Jacaltenango, Huehuetenango.
náhuat pipil – español
Traducción:
Héctor Josué Martínez Flores
País: El Salvador
Lenguas indígenas:
Náhuat pipil variante de San Salvador, El Salvador.
mixteco – español
Traducción:
Carmen Hernández Martínez
País: México
Lenguas indígenas:
Mixteco bajo variante de San Martín de Duraznos, Oaxaca.
maya q´eqchi´ – español
Traducción:
Edviges Marta Chocooj Jolomná
País: Guatemala
Lenguas indígenas:
Maya q´eqchi´, Guatemala.
k´iche´ – español
Traducción:
Ruberto Carlos García Aguilar
País: Guatemala
Lenguas indígenas:
K´iche´, variante de Totonicapán, Guatemala.
púrhepecha – español
Traducción:
Israel Serafín Sebastián
País: México
Lenguas indígenas:
P´urhepecha, Michoaán, México.
k´iche´ – español
Traducción:
Ericka Guadalupe Vásquez Flores
País: Guatemala
Lenguas indígenas:
K´iche´, Totonicapán, Guatemala.
poqomchi´ – español
Traducción:
Madelyn Elizabeth Caal Pacay y Wilson Alexander Cáalo Pacay
País: Guatemala
Lenguas indígenas:
Poqomchi´, Guatemala.
quechua – español
Traducción:
Irma Alvarez Ccoscco
País: Perú
Lenguas indígenas:
Quechua, Haquira, Apurimac, Cotabambas, Perú.
zapoteco – español
Traducción:
David Eduardo Vicente Jiménez
País: México
Lenguas indígenas:
Zapoteco, San Blas Atempa, Oaxaca, México.
hñähñu – español
Traducción:
Evaristo García Martín
País: México
Lenguas indígenas:
Hñähñu, Valle del Mezquital, Hidalgo, México.
tének – español
Traducción:
Luis Flores Martínez
País: México
Lenguas indígenas:
Tenek, Aquismón, San Luis Potosí, México.
tseltal – español
Traducción:
Alfredo López Méndez
País: México
Lenguas indígenas:
Tseltal, Tenejapa, Chiapas, México.
hñähñu – español
Traducción:
Centro de Documentación y Asesoría Hñähñu
País: México
Lenguas indígenas:
Hñähñu, Valle del Mezquital, Hidalgo, México.
ombeayiüts – español
Traducción:
Hugo Alberto Buenavista
País: México
Lenguas indígenas:
Ombeayiüts, San Mateo del Mar, Oaxaca, México.
ombeayiüts – di’dxazá
Traducción:
Hugo Alberto Buenavista y David Eduardo Vicente Jiménez
País: México
Lenguas indígenas:
Ombeayiüts, San Mateo del Mar, Oaxaca, México.
Di’dxazá, San Blas Atempa, Oaxaca, México.
mixteco – español
Traducción:
Hermilo Santiago Benito
País: México
Lenguas indígenas:
Mixteco, Tlacoachistlahuaca, Guerrero, México.
zapoteco – español
Traducción:
Colectivo Serrano Dill Yel Nbán
País: México
Lenguas indígenas:
Dill Wrhall, Yarharj, La´, Zit.
náhuatl – español
Traducción:
Elesban Landero Berriozábal
País: México
Lenguas indígenas: